The Vietnamese phrase "đủ trò" is an informal expression that means "every means possible" or "every trick in the book." It refers to someone using all available methods, whether fair or unfair, to achieve a goal.
In a more advanced context, you might use "đủ trò" to discuss complex strategies or manipulations in various fields, such as business, politics, or personal relationships.
While "đủ trò" primarily means using all means possible, in some contexts, it can also imply a sense of trickery or cunning.
Here are some synonymous phrases that convey a similar meaning: - "Mọi cách": Every way - "Mọi thủ đoạn": Every tactic - "Xoay xở": To maneuver or manage cleverly
"Đủ trò" is a versatile expression that captures the essence of using every possible tactic to achieve a goal, often with an implication of cunning or deceit.